Перевод: с французского на французский

с французского на французский

juste de quoi se lécher les lèvres

  • 1 quantité

    nf. KANTITÂ (Albanais 001, Annecy 003, Giettaz, Thônes 004, Villards- Thônes 028). - E.: Tas.
    A1) (une) certaine quantité (de soupe): branlâ nf. (Saxel 002).
    A2) quantité (de fruits, de trochets...): katèlâ nf. (002).
    A3) quantité // charge quantité portée / transportée quantité en une fois: hyâzho < voyage> nm. (002).
    A4) quantité, (de troncs): flota nf. (Macôt-Plagne).
    A5) quantité de liquide écoulée (eau, urine...): pchà < pissée> nf. (002), R.2a. - E.: Averse.
    A6) quantité de lait: souye (Montagny-Bozel 026).
    B1) une petite quantité, un petit peu: wêrta nf. (Albertville 021), R.2b Guère ; mipu nm. (Cruseilles), mépu (001 BEA) ; aparinse < apparence> (003, 004). - E.: Miette, Goulée.
    B2) une petite quantité // un petit peu, (de liquide, de lait): on-na tonbâ nf., on-na (ptyouta) gota < une (petite) goutte> (001), na sanmipu (002).
    B3) toute petite quantité, très petite quantité, ce qu'on prend avec le bout d'un couteau, grain (de sel), brin, miette, petit bout: grefa nf., prevè < brin de duvet> nm. (002), pèlè < petit poil> nm. (001) ; justo d'kai s'lèshî lé pôte < juste de quoi se lécher les lèvres> (001).
    B4) petite quantité enfermée dans un sac, (du blé, des pommes de terre...): mregò nm. (002).
    B5) petite quantité versée après coup: repshon, rpeshon nm. (002), R.2a.
    C1) grande quantité, grand nombre, multitude, flot ; tripotée, flopée: TAPÂ < tapée> nf. (001, 003, 004) ; katèlâ nf. (002) ; mwé < tas> nm. (001), pakè < paquet> nm. (001, 002), tarbalâ nf. (Seynod) ; vètâ nf. (001), R. => Toron ; bartèlâ nf. (021), R. => Hotte (bartèla) ; tropa nf. < troupe> (Chambéry) ; flopa nf. (004, 028), flyopâ (001) ; chyâ (028) ; ta < tas> (001). - E.: Beaucoup, Charge, Gravier, Obole, Rossée.
    C2) grande quantité (de fruits), grand nombre: krèvâye nf., ramèlâ (002) ; wêryà (Leschaux), R. 2b. - E.: Abondance.
    C3) grande quantité (de fruits), grande épaisseur (de neige), chiée: vètâ nf. (001, 002), kakâ < caquée>, pètâ < pètée> (001, Morzine, Vaulx), arg. chyâ (028). - E.: Moment.
    C4) (grande) quantité, grand nombre, multitude: fourzhyà nf., kopa < coupe> (002).
    C5) grande quantité // multitude quantité de petites choses (fruits, tubercules): gravèlâ / gravèlâye nf., grenipilye (002), marèlâ (026).
    C6) grande quantité de petites choses sans valeur (fruits, pommes de terre): brinbrolye nf. (002).
    C7) grande quantité // multitude quantité (d'êtres vivants): NYÂ nf. < Nichée> (001).
    C8) grande quantité (de neige): pètré nm. (002), patyé (Arvillard), pakè (001), kakâ < caquée> (001 CHA).
    D1) adj., couvert d'une quantité multitude // grande quantité, (de fruits, surtout): gravèlâ, -âye, -é (002).
    E1) adv., en grande quantité, en abondance, à foison, beaucoup: an masse, à refu < à refus> (002), dé masse < des masses> (001, 002), d'mwé < des tas> (001) ; bravaman (Alex, Samoëns) / -in < bravement> (004) / ê (003, Balme-Sillingy, Leschaux) ; balamin < doucement> (003, 004) ; à tnyon (Chapelle-St-Maurice) ; tindi (001 FON PPA).

    Dictionnaire Français-Savoyard > quantité

См. также в других словарях:

  • quantité — nf. KANTITÂ (Albanais 001, Annecy 003, Giettaz, Thônes 004, Villards Thônes 028). E. : Tas. A1) (une) certaine quantité (de soupe) : branlâ nf. (Saxel 002). A2) quantité (de fruits, de trochets ...) : katèlâ nf. (002). A3) quantité // charge… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • baiser — 1. baiser [ beze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe dans les relations amoureuses; Xe en signe d affection ou de respect; lat. basiare 1 ♦ Appliquer, poser ses lèvres sur (une personne, une chose) par affection, respect. ⇒ embrasser. Baiser qqn… …   Encyclopédie Universelle

  • cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… …   Encyclopédie Universelle

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • PEINTURE — JUSQU’À ces dernières années, la peinture allait de soi pour l’homme occidental. C’était une représentation, qui se voulait fidèle, du réel ou de l’imaginaire. Même les parties décoratives y donnaient à voir quelque chose, par exemple des… …   Encyclopédie Universelle

  • Bouchard Christophe von Münnich — Burckhardt Christoph von Münnich Burckhardt Christoph von Münnich Naissance 9 mai 1683 Neuenhuntorf Décès 16 octobre 1767 (à 84 ans) Dorpat Origine Oldenbourg Arme …   Wikipédia en Français

  • Burckhardt Christoph von Münnich — Naissance 9 mai 1683 Neuenhuntorf Décès 16 octobre 1767 (à 84 ans) Dorpat Origine Oldenbourg …   Wikipédia en Français

  • Burckhardt De Munnich — Burckhardt Christoph von Münnich Burckhardt Christoph von Münnich Naissance 9 mai 1683 Neuenhuntorf Décès 16 octobre 1767 (à 84 ans) Dorpat Origine Oldenbourg Arme …   Wikipédia en Français

  • Burckhardt de Munnich — Burckhardt Christoph von Münnich Burckhardt Christoph von Münnich Naissance 9 mai 1683 Neuenhuntorf Décès 16 octobre 1767 (à 84 ans) Dorpat Origine Oldenbourg Arme …   Wikipédia en Français

  • Burckhardt de munnich — Burckhardt Christoph von Münnich Burckhardt Christoph von Münnich Naissance 9 mai 1683 Neuenhuntorf Décès 16 octobre 1767 (à 84 ans) Dorpat Origine Oldenbourg Arme …   Wikipédia en Français

  • dérober — [ derɔbe ] v. tr. <conjug. : 1> • desrober fin XIIe; de l a. fr. rober, frq. °raubôn;cf. all. rauben « dépouiller » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. S emparer furtivement de (ce qui appartient à autrui). ⇒ 2. voler. Dérober une montre, un bijou, un… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»